English into Italian translation services
A fully qualified and thorough translator,
I deliver seamless translations that read as if they were originally written in the target language and are faithful in content and spirit to the original text. Whether you need to translate a document for legal purposes or want to promote your products and services, my accurate, polished translations guarantee successful communication and maximum impact on your intended audience.

To ensure the best results, like all professional translators I normally translate exclusively into my native language. However, I do offer Italian to English translations for certificates, forms and identity documents.

Certified translations
Certified translations – typically required for official use by UK government bodies, Italian authorities, non-government organisations, courts, insurance companies or academic institutions – are carried out, signed and stamped by a professional translator and accompanied by the translator’s certification.

As a Member of the Chartered Institute of Linguists, I am able to provide certified translations. On request, I can also supply notarised translations (i.e. translations sworn by the translator before a notary public).

When it comes to culture-specific or highly creative texts (e.g. slogans, advertisements, promotional materials), a brilliant concept that works wonders in English and for the UK market will not necessarily sound as impressive or culturally relevant to an Italian audience.

Transcreation – which demands excellent language skills, a good dose of creativity and a bicultural mind – goes well beyond a standard translation. By carefully adapting or recreating your copy, I ensure that your message retains its sparkle and is just as convincing and engaging in the target language and culture.

My translation experience spans a broad range of fields and subjects and includes large- and small-scale projects for individuals, public sector organisations, law firms and corporate clients. Examples of past translation projects, including my published translations, can be found below.

Published translations

Past translation projects
Here are some typical texts I translate. Click on a specific sector to view a list:


  • Criminal records
  • Summons
  • Undertakings
  • Indictments and Complaints
  • Witness statements
  • Court proceedings and Court judgments
  • European Arrest Warrants
  • Letters of request
  • Solicitors’ correspondence
  • Wills
  • Decrees of divorce/decrees absolute
  • Powers of Attorney


  • Policy documents
  • Information packs
  • Memos and letters
  • Health and safety guides
  • Fire safety guides
  • Housing Association leaflets
  • Tenancy agreements
  • Health care brochures
  • Medical records
  • Psychiatric assessments
  • Post-mortem reports
  • Welfare documents
  • Social work assessments
  • Questionnaires & surveys


  • Restaurant menus
  • Recipes
  • Product catalogues
  • Ingredients information
  • Instructions
  • Packaging & Labels
  • Product presentations
  • Farming & production
  • Manufacturing procedures
  • Food hygiene regulations
  • Retail & distribution
  • Website content
  • Marketing materials
  • Visitor guides
  • Leaflets & brochures


  • Museum brochures
  • Visitor guides and audio guides
  • Leaflets and brochures
  • Hotel directories
  • Website translation and localisation
  • Health and safety information
  • Policy documents
  • Terms and conditions
  • Travel information and travel insurance


  • Fiction
  • Essays
  • Newsletters
  • Advertising campaigns
  • Press releases
  • Promotional literature
  • PowerPoint presentations
  • Online content
  • Interviews


  • Birth, Marriage and Death certificates
  • Passports and Identity cards
  • Driving licences
  • Disclosure Scotland/CRB certificates
  • Degree certificates/Diploma certificates
  • Academic transcripts
  • P45, P60 and tax return forms
  • Firearm certificates
  • Insurance certificates